Skip to content

rewrite-de

Transfers an English article into German that reads as if it were originally written in German. Part of the German Workflow.

When you want an English article turned into a German version that reads as if it were originally written in German — not a word-for-word translation. Triggers: “übersetzen”, “deutsche Version”, “auf Deutsch”, “German version”, or pasting/linking an English Markdown article and asking for it in German.

It preserves the argument but rebuilds the sentences as native German prose.

  • For DE→EN (the reverse direction).
  • For word-for-word translation — this skill produces native German prose, not a literal translation.
Gib mir die deutsche Version dieses Artikels: <link or markdown>.
  • finde-stil — calibrate the German voice it should match